|
Gerald Dawe & Ni Gudix
THE VISIBLE WORLD - DIE SICHTBARE WELT
Eine Auswahl von Dawes Gedichten aus 30 Jahren,
erstmals ins Deutsche übersetzt von Ni Gudix, neu im Morgana Verlag Leipzig.
Europa im Sandkorn
Belfast ist ein Sandkorn.
Aber eins, aus dem einem die ganze Welt aufgehen kann. Man muß nur seine Sinne
öffnen. Offensichtlich wird dies in diesem Gedichtband. Gerald Dawe, geboren
1952 in Belfast, hat zwischen 1978 und 2003 sechs Gedichtbände veröffentlicht,
aus denen Ni Gudix hier eine Auswahl ins Deutsche übersetzt hat. Nicht alle
spielen in Belfast; wir bewegen uns mit Dawe auch durch Galway, Dublin,
Amsterdam, Lodz oder Zürich. Und dabei lernen wir vor allem eins: nämlich, daß Politik
nicht da zu finden ist, wo Politiker fesche Statements absondern, sondern da,
wo Menschen aufeinandertreffen. Und insofern ist es wichtig, selbst die Augen
und Ohren aufzumachen und genau hinzusehen und hinzuhören auf das, was sich um
einen rum abspielt. Robert McLiam Wilson, ein anderer Belfaster Autor, schrieb einmal: „Politics is basically antibiotic, i.e. an
agent capable of killing or injuring living organisms." Dawe hat sich
diesen Grundsatz zu Herzen genommen. Seine
Gedichte sind biotisch, d.h. lebend. Er salbadert nicht in Klischees, sondern
er beobachtet die Menschen um sich herum, Alte und Junge, Schwarze und Weiße, Brave
und Wilde, und die Tiere, Pflanzen und Gegenstände und denkt über sie und sich
in dieser Welt, in diesem Europa nach. Was könnte uns die Uhr auf der Mauer in den
Farringdon Gardens vom August 1971 erzählen, was dieses Foto von einer
Emigrantenfamilie? Viel; wir müssen nur zuhören. Es ist eine Kunst, in einem
Sandkorn das Universum zu finden; hier kann man sie erlernen.
zum Shop
Zusatzinfo? Klick mich...
Mit einer Einleitung von Professor Terence Brown
(Trinity College Dublin). Das Buch kostet 10 Euro.
|